Du livre au film...
Lorsque les mots sont traduits en images, lorsque les personnages de papier s'incarnent en êtres de chair et d'os, lorsque la musique tente de recréer les émotions ressenties à la lecture d'un livre, il y a toujours un risque. Celui de dénaturer l'œuvre originale, de décevoir les fans et, éventuellement l'auteur. Quelle appréhension lorsque j'apprends qu'un de mes "livres cultes" va être adapté sur grand écran! Et pourtant quel plaisir lorsque, malgré les pièges, le réalisateur évite les faux pas et parvient à donner au roman une seconde vie.
Cette réflexion m'est venue l'autre jour, alors que je visionnais pour la énième fois avec beaucoup de plaisir la trilogie du Seigneur des Anneaux réalisées par Peter Jackson. Pour moi, c'est l'exemple ultime de l'adaptation réussie: celle qui ne tombe pas dans le piège de vouloir traduire chaque mot du roman en image et d'oublier que cinéma et écriture sont deux modes d'expression tout à fait différents.
Quand on regarde le making-of de la trilogie, on se rend compte que la réussite n'est pas due au hasard. Derrière les quelques heures que durent chaque film, il y a des mois de travail, des soirées entières passées à réviser le scénario, à faire le choix de porter à l'écran telle ou telle scène du livre, d'en exclure telle autre. Il y a aussi des dizaines de spécialistes, de passionnés et de fans qui ont voulu faire de cette adaptation un hommage au talent et au monde créé par un auteur (et qui ont également voulu en faire une réussite commerciale, c'est sûre, je ne suis pas naïve). Et il y a aussi l'intelligence de ne pas chercher à transcrire littéralement une suite de scènes mais à transmettre avant tout ses messages.
Par comparaison, je trouve l'adaptation des Harry Potter plutôt décevante par rapport à la richesse des livres. Ce qui me dépasse surtout, c'est le fait que les producteurs n'aient pas attendus que toute la série soit rédigée pour en entamer l'adaptation. "Il faut battre le fer tant qu'il est chaud!", certes. Mais en procédant de la sorte, les scénaristes n'ont finalement pu que deviner les messages qui portent l'œuvre de J.K. Rowling et n'ont pas su leur donner les images qui leur aurait permis d'atteindre une autre résonance. Dommage...
J'attends avec impatience de voir le résultat des prochaines adaptations cinématographiques de romans que j'ai lus. Particulièrement "Jonathan Strange & Mr Norrel", "Alice au Pays des Merveilles" et "The Graveyard Book".
Et vous, vous êtes plutôt allergique aux adaptations? Méfiant(e)s? Enthousiastes?